KRASGMU.RU
LOG IN
 
Rossiev Dmitriy Anatolevich, 2016.12.12 at 15:03
 2205
ID: 74408
Лекции в Гарварде и Стэнфорде на английском языке с русскими субтитрами

Лекции размещены в нашей электронной библиотеке Colibris:

Справедливость. 1. Моральная сторона убийства (Гарвард)

Справедливость. 2. Цена человеческой жизни (Гарвард)

Биология поведения человека. 1. Введение в биологию поведения человека (Стэнфорд)

Биология поведения человека. 2. Эволюция поведения (Стэнфорд)

Вот какие мысли после просмотра:

  1. Тенденция открытости и импорта качественного образовательного контента ведущих мировых университетов будет расти, особенно с развитием автоматизированных систем качественного перевода.
  2. Интересен подход к тематике курсов - в основе курса лежит не дисциплина, а определенная междисциплинарная категория, в рамках которой даются сведения из разных дисциплин. Это видимо и есть тот самый "междисциплинарный подход".
  3. Центральным в лекциях является обучение студентов ДУМАТЬ, а не запоминать фактический материал. Лектор ведет активный диалог с аудиторией, студенты активно высказывают свои мнения.
  4. Презентации в лекциях очень бедные, играют третьестепенную роль
  5. Лекции читаются очень большому количеству студентов, видимо приходящих с разных факультетов.
  6. Юмор, легкость, доброжелательность, раскованность, уважение к студентам - лекторы выглядят не поучающими менторами, а скорее партнерами по "образовательному процессу". При этом они отлично держат иерархию и ведут себя авторитетно...
  7. В первой лекции по Биологии поведения (третья в списке) последние 10 минут лектор рассказывает об организационных аспектах курса - довольно интересно!
Comments
 
Gazenkampf Andrey Aleksandrovich, 2016.12.12 at 18:35
Интересно. Спасибо!
 
Korsukov Dmitriy Gennadevich, 2016.12.12 at 20:30
Коллеги, надо ссылки поправить , все ссылки гарвардских лекций ведут на 2ю часть. На первую, если не ошибаюсь надо ид=64631 а не 64632.
 
Rossiev Dmitriy Anatolevich, 2016.12.12 at 20:39
Дмитрий Геннадьевич, спасибо, исправил!
 
Ruf Ruslan Rayngoldovich, 2016.12.13 at 07:11
Должен сказать, что в перевод практически не приходится заглядывать, многое понятно и просто на слух.
 
Korsukov Dmitriy Gennadevich, 2016.12.13 at 13:16
Судя по лицам в аудитории, английский для многих не родной, поэтому лектору надо говорить понятно :)
 
Ruf Ruslan Rayngoldovich, 2016.12.13 at 15:05
Да, я, приглядевшись, так и понял. И это - плюс лектору, что не снобствует, а наоборот, пытается говорить понятно для всех.